Rear: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского ΠΈ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹ примСнСния

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ rear являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² английского языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ повсСмСстно, ΠΎΡ‚ тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ повсСднСвных Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский язык часто зависит ΠΎΡ‚ контСкста, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ это ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово. Π’ самом ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ смыслС ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ заднюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Ρ‹Π» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ чСловСчСскоС Ρ‚Π΅Π»ΠΎ. ПониманиС Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ для ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ восприятия инструкций ΠΈ описаний.

Однако лингвистичСская ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ограничиваСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ пространствСнным ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° rear нСсСт ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΡƒ, означая Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, воспитаниС ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² высоту. Вакая Π΄Π²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ интСрСсным ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ для изучСния, особСнно для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ сталкиваСтся с тСхничСскими тСкстами ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ сразу ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ критичСским ошибкам Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ сути процСсса.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ всС Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ этого понятия, рассмотрим спСцифичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ тСхничСской сфСр, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ устойчивым выраТСниям. Π’Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π±Π΅Π·ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Β«Π·Π°Π΄Π΅Β», Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎ Β«Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈΒ». Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ станСт Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ понимания английской тСхничСской ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ значСния ΠΈ этимология Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ слово происходит ΠΎΡ‚ дрСвнСанглийского rΔ“r, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ «высокий» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉΒ». Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ сСмантика ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² сторону обозначСния Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эта Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ часто Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ с Ρ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° внимания. Π’ соврСмСнном языкС rear ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π·Π°Π΄Β», Β«Ρ‚Ρ‹Π»Β», Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ°Β» ΠΈΠ»ΠΈ «задна́я Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΒ». Π­Ρ‚ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ статичСских описаний ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅, ситуация ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСняСтся. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ идСя подъСма ΠΈΠ»ΠΈ взращивания. To rear a child ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, to rear horses β€” Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ лошадСй. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ сущСствуСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π²ΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ‹Π±Ρ‹Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ часто примСняСтся ΠΊ лошадям ΠΈΠ»ΠΈ, Π² пСрСносном смыслС, ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠΌΡƒ росту Ρ†Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Вакая полисСмия Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ читатСля ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ словам.

⚠️ Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π’ тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ rear end (задняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ/мост) с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ rearing (подъСм/рост), особСнно Π² описании Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ автомобиля ΠΈΠ»ΠΈ повСдСния ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ.

Для Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ понимания Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ стоит Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ использования Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… контСкстах. Часто ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова подсказываСт ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. НапримСр, Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«The car has a damaged rearΒ» Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Β«They decided to rear cattleΒ» ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

  • πŸš— Rear bumper β€” Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ автомобиля, элСмСнт Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°.
  • 🏠 Rear entrance β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ с Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ стороны здания.
  • 🐎 To rear up β€” Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ‹Π±Ρ‹ (ΠΎ лошади) ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ….
  • πŸ‘Ά To rear a family β€” Π²Ρ‹Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сСмью, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

Rear Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ тСхничСской Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

Π’ сфСрС автомобилСстроСния ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ слово rear встрСчаСтся с высокой Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π» транспортного срСдства ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свою ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŽΡŽ (front) ΠΈ заднюю (rear) Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ. Для автомобилиста критичСски Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ эти понятия, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ запчасти ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ финансовым потСрям ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² составС слоТных составных слов.

ОсобоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ слСдуСт ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρƒ rear-wheel drive (Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄). Π­Ρ‚ΠΎ характСристика трансмиссии, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ крутящий ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ пСрСдаСтся Π½Π° Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ колСса. Вакая ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° цСнится Π·Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ развСсовку ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… условиях, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ° воТдСния. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ часто упоминаСтся rear axle (Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ мост) ΠΈ rear suspension (задняя подвСска), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ элСмСнтами Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ части.

πŸ“Š Какой ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ Ρƒ вашСго автомобиля?
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ
Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ
ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ
Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°Ρ€

Π’ тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ rear main seal β€” сальник ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π²Π°Π»Π°, располоТСнный со стороны ΠΌΠ°Ρ…ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°. Π•Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° часто Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ доступ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½. ПониманиС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ rear Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° располоТСниС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ двигатСля (с ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ шкивов стороны), ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ быстрСС ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² схСмах ΠΈ ΠΌΠ°Π½ΡƒΠ°Π»Π°Ρ….

НиТС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°, ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ основныС тСхничСскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ с использованиСм слова rear Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ контСкстС. Π­Ρ‚ΠΈ знания ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с сСрвисмСнами ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ поискС Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ….

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ (English) ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ (Русский) ОписаниС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ
Rear bumper Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ²Π° сзади
Rear axle Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ мост ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ соСдинСния Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… колСс
Rear view mirror Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Устройство для ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ сзади
Rear wiper Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π©Π΅Ρ‚ΠΊΠ° для очистки Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ стСкла

АнатомичСский контСкст ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ использованиС

Π’ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΈ rear часто выступаСт эвфСмизмом, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ягодицы ΠΈΠ»ΠΈ ниТнюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°. Π­Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ вСТливая Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π° прямым названиям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ общСствС. Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«pain in the rearΒ» дословно ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ «боль Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части», Π½ΠΎ мСтафоричСски пСрСводятся ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π·Π°Π½ΡƒΠ΄Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ «источник постоянных ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΒ».

Π’ Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ слово ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния располоТСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Rear seat β€” это Π·Π°Π΄Π½Π΅Π΅ сидСньС, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅, автобусС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅. Rear garden ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сад, располоТСнный Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² амСриканском английском rear ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΒ» (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ), Ρ‡Ρ‚ΠΎ добавляСт Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ слой слоТности для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… язык.

БущСствуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ устойчивоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ bring up the rear, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π·Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π² хвостС». Оно происходит ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π³Π°Ρ€Π΄ (тыловая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ войска) обСспСчивал Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ основным силам сзади. БСгодня эту Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² спортивном контСкстС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ описании процСссий.

  • πŸ‘ Rear end β€” Π² Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ часто ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ «пятая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β».
  • πŸͺ‘ Rear seat β€” Π·Π°Π΄Π½Π΅Π΅ сидСньС, мСсто для пассаТиров.
  • 🚢 Bring up the rear β€” ΠΏΠ»Π΅ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ Π² хвостС, Π·Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ.
  • πŸ₯ Rear guard β€” Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π³Π°Ρ€Π΄, тыловая ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π° (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹).

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ» Rear: Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ воспитаниС

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ глагольной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, ΠΌΡ‹ сталкиваСмся с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ роста ΠΈ развития. To rear ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ усилия для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ сущСство ΠΈΠ»ΠΈ растСниС Π΄ΠΎ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ состояния. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ процСсс ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ физичСский рост, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ. Π’ сСльском хозяйствС этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ являСтся стандартным для описания развСдСния скота.

Π’ чСловСчСском контСкстС rearing children β€” это Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ процСсс воспитания. Он Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… цСнностСй, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово upbringing (воспитаниС) являСтся прямым синонимом ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ этого Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. ИспользованиС rear Π² этом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² процСссС становлСния ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°.

ЭтимологичСская связь

Как связаны «задняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ Β«Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅Β»?:Бвязь прослСТиваСтся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΒ». Задняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π° «поднимаСтся», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ встаСт, Π° растСниС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡΒ» (растут) Π² процСссС развития.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΒ» высокиС сооруТСния, хотя Π² соврСмСнном английском это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ встрСчаСтся Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ носит скорСС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π§Π°Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ rearing a structure Π² историчСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ описаниях Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Π’ тСхничСском английском ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ³ΠΎΠ» Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΒ» (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, стволу орудия ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½Ρ‚Π΅Π½Π½Π΅).

⚠️ Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π’ тСкстах ΠΏΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΎΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«rearing conditionsΒ» относится ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ условиям содСрТания ΠΈ выращивания, Π° Π½Π΅ ΠΊ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π² пространствС.

УстойчивыС выраТСния ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹ с Rear

Английский язык Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ Π½Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΈ rear Π½Π΅ являСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ПониманиС этих Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ для ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ восприятия ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. МногиС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ историчСскиС ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ, уходящиС Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π³Ρ€Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Ρ‚. Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ идиоматичСского значСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡƒ нСпониманию смысла сказанного.

Одной ΠΈΠ· самых популярных ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ являСтся a pain in the rear. Дословно это «боль Π² Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Π΅Β», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° русский язык Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π·Π°Π½ΡƒΠ΄Π°Β», «головная боль» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ». Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для описания Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ситуации, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ постоянных усилий для прСодолСния. Π­Ρ‚ΠΎ классичСский ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ анатомичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ прСвращаСтся Π² ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€” rear its ugly head (досл. Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ свою ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡƒΡŽ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡƒΒ»). Оно ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ появлСниС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ нСприятного, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈΠ»ΠΈ опасности, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, казалось Π±Ρ‹, ΡƒΠΆΠ΅ избавились. НапримСр, Β«The problem reared its ugly head againΒ» β€” Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° снова Π΄Π°Π»Π° ΠΎ сСбС Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒΒ». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» rear ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ подъСма.

β˜‘οΈ ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° понимания ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ

Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ: 0 / 4

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ стоит ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ rear echelon, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Ρ‹Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слуТбы ΠΈΠ»ΠΈ Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π³Π°Ρ€Π΄. Π’ бизнСс-контСкстС это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ пСрСосмыслСно ΠΊΠ°ΠΊ административный Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ слуТбы ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ, Π½Π΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² прямом производствС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°Ρ…. ПониманиС этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ истории.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ синонимов ΠΈ частыС ошибки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слова rear Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ часто ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ с синонимами, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ back, behind ΠΈΠ»ΠΈ backside. Π₯отя эти слова Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹. Back β€” Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ понятиС (спина, обратная сторона), Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ rear Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° Ρ‚Ρ‹Π»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ здания. Backside ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСгда ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ анатомичСский ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ.

Частой ошибкой являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to rear ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ сзади». Π­Ρ‚ΠΎ грубая ошибка, ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ смысл прСдлоТСния Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ. Если the house rears above the trees, это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ Β«Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡΒ» Π½Π°Π΄ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡΠΌΠΈ, Π° Π½Π΅ «находится Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈΒ». ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ высоты ΠΈ роста здСсь являСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

Π’ тСхничСской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ rear (Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ) ΠΈ reverse (ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄). Rear lights β€” это Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ горят постоянно ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π° reverse gear β€” это ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° здСсь ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ элСктрики ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.

  • πŸ”„ Rear vs Back: Rear β€” Ρ‚Ρ‹Π»/ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ° (Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅), Back β€” спина/сзади (ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅).
  • πŸ“ Rear vs Reverse: Rear β€” статичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сзади, Reverse β€” Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π°Π΄.
  • πŸ—£οΈ Rear vs Behind: Behind β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«Π·Π°Β», Rear β€” Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ составного ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ rear пСрСводится ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π·Π°Π΄Β», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ»?

Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ языка. Π”Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π» Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΒ». Задняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π° «поднимаСтся» ΠΏΡ€ΠΈ вставании, ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π·Π°Π΄Β». РастСниС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡΒ» (растут) Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ/Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΒ». Бмыслы Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΈΡΡŒ, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ остался ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ.

ЯвляСтся Π»ΠΈ слово rear Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ Π² английском языкС?

Как ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ягодицы, ΠΎΠ½ΠΎ считаСтся эвфСмизмом β€” Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мягкой Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Ρ… слов. Оно допустимо Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ общСствС, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… анатомичСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². Однако Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ пСрСпискС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСдицинскиС ΠΈΠ»ΠΈ тСхничСскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹.

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ произносится слово rear?

Π’ транскрипции это Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ [rΙͺΙ™r] (Π±Ρ€ΠΈΡ‚.) ΠΈΠ»ΠΈ [rΙͺr] (Π°ΠΌΠ΅Ρ€.). Π—Π²ΡƒΠΊ Β«rΒ» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ произносится Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Π² амСриканском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ ΠΈ смягчСнно Π² британском. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с словом ear (ΡƒΡ…ΠΎ), добавляя Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ.

Π“Π΄Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго встрСчаСтся слово rear Π² инструкции ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎ?

Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π»Π°ΠΌΠΏ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΉ, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π» Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°, обслуТиваниС Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ подвСски ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ систСмы. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ… бСзопасности ΠΏΡ€ΠΈ буксировкС (использованиС rear tow hooks).

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ rear ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ высоту?

Π”Π°, Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Β«Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «рост» (Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π² сочСтании of great rear β€” высокого роста, устар.). Π’ соврСмСнном языкС это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ прСимущСствСнно Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ описании Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.